97精品人妻系列无码人妻-熟女乱色一区二区三区-久久人人爽人人爽av片-国产成人精品无码免费看夜聊软件-成人亚洲欧美一区二区三区

在線咨詢

深圳翻譯公司總結(jié)化工翻譯需要注意的事項(xiàng)

發(fā)布時(shí)間:2019-07-26 09:55

                       隨著翻譯行業(yè)的不斷發(fā)展,現(xiàn)在市場上的翻譯公司數(shù)不勝數(shù)。翻譯工作者在各行各業(yè)都不乏其人。那么大家知道在化工翻譯中應(yīng)該注意什么嗎?下面是深圳翻譯公司為各位總結(jié)了化工翻譯中需要注意的事項(xiàng)。



           1. 注意單詞的準(zhǔn)確性


          石油化工英語的翻譯應(yīng)該簡明易懂。在化工翻譯中,詞語的使用是及其講究的,但這并不意味著選擇的詞 語要更加華麗和花哨,那樣只會(huì)適得其反,化工翻譯要的是準(zhǔn)確的,通俗易懂的。


          2. 注重化工專業(yè)知識的積累


         化工行業(yè)本身涉及很多領(lǐng)域,如地質(zhì)、地理、物理、化學(xué)、計(jì)算機(jī)等專業(yè)知識滲透。所以,在從事化工翻譯工作時(shí),有必要了解相關(guān)行業(yè)的知識。否則,就不可能完成翻譯工作。了解化學(xué)工行業(yè)的知識可以幫助譯者準(zhǔn)確地知道原文的意思,從而使翻譯更加順利。


         3. 注意化學(xué)工行業(yè)的表達(dá)和語法


         因?yàn)榛ゎ惖奈恼滦枰陀^地對待事物,所以常用第三人稱來描述一些科學(xué)理論和知識,常用被動(dòng)語態(tài)句,很少用主動(dòng)語態(tài)句。因此,這些句子大多是長句,這給譯者帶來了很多困難。在進(jìn)行化工翻譯時(shí),譯者應(yīng)該正確選擇專業(yè)詞匯的含義,通過合理使用語法分析,區(qū)分句子的主干和分支,做到心里有數(shù),甚至在必要的時(shí)候可以參考專業(yè)的翻譯理論和技巧,以減少出現(xiàn)錯(cuò)誤,提高翻譯的效率。

掃一掃在手機(jī)上閱讀本文章

主站蜘蛛池模板: 资源县| 太康县| 文山县| 思茅市| 伊川县| 九台市| 定安县| 吉林省| 连平县| 湟源县| 阿瓦提县| 岗巴县| 洛扎县| 嘉峪关市| 吉水县| 余干县| 马边| 东丰县| 合阳县| 大庆市| 化德县| 集安市| 北宁市| 同江市| 探索| 聂拉木县| 芒康县| 漾濞| 大庆市| 利川市| 浪卡子县| 兴国县| 西安市| 房山区| 黄浦区| 阿鲁科尔沁旗| 从江县| 防城港市| 新竹县| 驻马店市| 方山县|